aNaMaRiA ~ artblog

Wednesday, December 29, 2010

Morialta el 28 !!!!!

©2010. Sombrero y bichos, Viendo koalas
Caminando en un cumpleaños perfecto por las montañas.
Walking in the mountains on a perfect birthday.

Monday, December 27, 2010

Libro pasarela

©2010. Libro pasarela

Tinta y agua!!! ...Ink and water!!!

©2010. De dos en dos, Lágrimas de bebé, Rincón de Carlitos, Cardumen
Jugando con gouaches, tinta y agua.
Playing with gouaches, ink and water.

Saturday, December 25, 2010

Querida Nieta... gripa sale volando!

©2010. Gripa volando
Rico escucharte abuelito Luis Felipe.
I love listening to you grandpa Luis Felipe.

Velitas de luz verde el 24

©2010. Velita-insectos
En esa noche de verano, nuestro camino de velitas abrazadas por lámparas verdes de papel fue visitado por seres de alas de parafina.
On that summer night, our living path made out of little candles protected by green paper lanterns was visited by waxed-wings creatures.

Thursday, December 23, 2010

Pajaritos Wilmot

©2010. Pajaritos Wilmot
Regalitos para nuestra familia adoptiva en Adelaide.
Gifts for our adoptive family in Adelaide.

Wednesday, December 22, 2010

Margaritas podadas...

©2010. Margaritas podadas
Daisies also need to be pruned after the blooming season.

Tuesday, December 21, 2010

Un año después... a year later

©2010. Corte de pelo
Cutting my hair... finally!
Cortándome el pelo por fín!

Caballito-copa y Rosita

©2010. Caballito copa, Rosita
One of the birds that visit our garden and a cup with a secret potion.
Uno de los pájaros que visita nuestro jardín y una copa con una poción secreta.

Foto navideña

©2010. Foto navideña
A family picture for Christmas

Saturday, December 18, 2010

Escalador de montañas

©2010. Escalador de montañas marca ANA

Miniambra Pulpo

©2010. MiniambraPulpo

Wednesday, December 15, 2010

Gente... People...

©2010. Pez curioso, Oveja solemne, Pez tatuado
Drawing animal details while thinking about different personalities.
Dibujando rasgos animales mientras pensaba en diferentes personalidades.

Mi elefante-roca

©2010. Elefante-roca.
Thinking about The Little Prince and the hat-shaped snake that had eaten an elephant. Ambiguity gives way to new paths... Please dare to interpret and become an active viewer! It's good for everyone :)
Pensando en El Principito y la serpiente en forma de sombrero que se había comido un elefante. La abiguedad abre nuevos caminos... Atrévete a interpretar y conviértete en un observador activo por favor!
Nos conviene a todos :)
Mi elefante roca me carga, se abre camino, y se balancea muy despacio ayudándome siempre a escuchar el vuelo de los insectos.

Internet

©2010. Internet
No comments.
Sin comentarios.

Wednesday, December 8, 2010

Carreta sobre caminos pisados para trayectos futuros...

©2010. Kimono-amigos, Larga-azul
Sketches done while filling out an application for a future artistic project. Fingers crossed! Lots of research, lots of writing, lots of thinking and lots of learning!
Bocetos realizados mientras llenaba una aplicación para un proyecto artístico futuro. Dedos cruzados!

Tuesday, December 7, 2010

Fishing


©2010. Sirena-ola, Fishing
Don't worry mate! We'll put it back in the water!
No se preocupe que eso lo devolvemos al agua!

Pensando en un árbol...

©2010. En árbol.
Thinking of -on top of- a tree.
Pensando sobre-en un árbol.

Monday, December 6, 2010

experiencing Shane Devries' work

©2010. Silla-cabeza
I had just checked the blog of Shane Devries, a South Australian painter with amazing work! I find myself talking to his characters and I really admire his technique! Fantasy, surrealism, symbolism ...So much to learn!
Acababa de revisar el blog de Shane Devries, un artista de Adelaide que hace un trabajo espectacular. Fantasía, surrealismo, simbolismo... las leyes del universo son otras en sus pinturas. En ocasiones me encuentro a mí misma hablándole a sus personajes
...mucho por aprender!
Shane Devries' Blog

Estaciones, Seasons

©2010. Estaciones
Practicing with gouaches.
Practicando con gouaches.

Saturday, December 4, 2010

Elgar...

©2010. Elgar.
Elgar composed while he was in love. She died, no more music.
Elgar compuso mientras estaba enamorado. Ella murió, no más música.

Jacarandas!!!

©2010. Jacarandas.
Imagine they are purple-blue. Imagine they are huge. Imagine they rain. And it's all warm and soft.
Imagínate que son violetas-azules. Que son gigantes. Que llueven. Y que todo es tibio y suave.

Wednesday, December 1, 2010

Perfil de niño... A boy's profile

©2010. Arropado3.
Thinking of the parallel worlds that coexist with a little child's reality.
Pensando en los mundos paralelos que coexisten con la realidad de un niño pequeño.

Tuesday, November 30, 2010

Solo soy un estudiante?

©2010. Arropado2, Amy valiente, Arropado1.
Drawings made while imagining the identities behind the uniformed students of a school.
Dibujos realizados mientras me imaginaba las identidades que se esconden detrás de los uniformes de los estudiantes.

Silla morada

©2010. Silla morada.
She has been sitting for so long, she's now become part of her chair.
Ha estado sentada por tanto tiempo que ahora se ha vuelto parte de su silla.

Saturday, November 27, 2010

India playing the piano

©2010. India 3
Drawing made while listening to India play the piano. I noticed that often, when listening to music, if I don't have a specific topic in mind, all I draw are geometrical shapes, dots and lines. So I decided to make her dress the container of her music.
Dibujo realizado mientras escuchaba a India tocando. Me he dado cuenta que algunas veces, cuando escucho música sin un tema específico en mi mente, tiendo a dibujar formas geométricas, puntos y líneas. En esta oportunidad decidí convertir el vestido de India en un contenedor de su música.

Friday, November 19, 2010

Niña inquieta... she couldn't sit still

©2010. Crespita.
Drawing of a little girl. I enjoyed making the skin-like dress. I could imagine it breathing in and out!
Dibujo de una niña
. Disfruté hacer el vestido con mini-venas en las mangas. Podía imaginármelo respirando pausadamente!

Am I holy?

©2010. Am I holy?
Sacred: Connected with God (or the gods) or dedicated to a religious purpose and so deserving veneration.
Sketch done while attending a religious ceremony celebrated at the same time as a high school graduation. The limits of power and superiority between students and teachers were strictly demarcated. It made me think of the difference between fear and respect, and of how often can there be an explicit and authentic form of love when your own freedom and self-expression is so elegantly controlled.

Sagrado: Relativo a la divinidad o a su culto. Que inspira mucho respeto.

Boceto realizado mientras asistía una ceremonia religiosa y una de graduación celebradas en conjunto. Los límites de superioridad y de poder entre profesores y estudiantes estaban estrictamente demarcados. Me hizo pensar en la diferencia entre el miedo y el respeto, y en qué tan seguido puede existir una forma explícita y auténtica de amor cuando la propia libertad y expresión personal están tan elegantemente controladas.

Tuesday, November 16, 2010

Eva Luna


©2010. Libro sangrando.
I was reading Isabel Allende's "Eva Luna", which was a wonderful way of tasting the Spanish Language in my mouth again!... Talking about keeping the culture alive!

Leyendo EVA LUNA de Isabel Allende:

"(...) Mi padre, un indio de ojos amarillos, provenía de un lugar donde se juntan cien ríos, olía a bosque y nunca miraba al cielo de frente, porque se había criado bajo la cúpula de los árboles y la luz le parecía indecente." (p.9)

"-¿Quiénes son tus padres?
-No sé.
-¿Cuándo naciste?
-El año del cometa.
Ya entonces Consuelo suplía con giros poéticos lo que le faltaba en información." (p.13)


"-Así está bien, pajarito- me animaba Elvira. -Hay que dar bastante guerra. Con los perros rabiosos nadie se atreve, en cambio a los mansos los patean. Hay que pelear siempre.- Fué el mejor consejo que he recibido en mi vida. Elvira asaba limones en las brasas, los cortaba en cruz, los ponía a hervir y me daba a beber esa mixtura, para hacerme más valiente." (p.69)


"(...) Sospechaba que nada existía verdaderamente, la realidad era una materia imprecisa y gelatinosa que mis sentidos captaban a medias. (...)De mí dependía la existencia de todo lo que nacía, moría o acontecía en las arenas inmóviles donde germinaban mis cuentos." (p.177)

Friday, November 12, 2010

Hongos, Mushrooms

©2010. Hongos.
Studying interesting shapes at the Botanic Gardens.
Estudiando formas interesantes en el Jardín Botánico.

Monday, November 1, 2010

Seres a rayas

©2010. Seres a rayas.
Looking at my self that is looking at the woman who is looking at the creatures that are looking at the woman.
Mirándome a mí misma mirar la mujer mirando las criaturas que miran a la mujer.

Sunday, October 31, 2010

Connection?

©2010. No-contacto, Connecting with Jo, Cabeza-flor.
Thinking about complex relationships.
Pensando en relaciones complejas.

Thursday, October 21, 2010

Franchesca Giordana Riveros Clavijo

©2010. Franchesca.
Julito's childhood friend saying goodbye.
Una amiga de la infancia de Julito despidiéndose. El amor es para siempre.

Sobre una Tortuga...

©2010. Sobre Tortuga.
While thinking of balance and fairness.
Pensando en equilibrio y justicia.

Ser normal...

©2010. Ser normal.
Being normal. Normal being. Thinking of the real, complex, unique beauty that makes us what we are.
Ser normal. Pensando en la belleza única, compleja y real que nos construye como individuos.

Thursday, October 14, 2010

India's Recital :)

©2010. India 1 & 2
Carlos, Jo and I went for the first time to listen to our friend India play the piano. We were amazed by her talent! She could communicate with the audience through her art in such a powerful way! She actually grew in size while playing!
Carlos, Jo y yo fuimos a escuchar por primera vez un concierto de nuestra amiga India tocando piano. Quedamos asombrados por su talento y por el poder de comunicacíon tan grande que poseía usando la música como herramienta. Nos pareció verla crecer de tamaño mientras tocaba!