©2010. A tuta, Hija-mamá.
I am trying to portray human relationships by reflecting upon physical contact. The first image was inspired in the story-telling process and its power.
Estoy intentando hacer un comentario sobre las relaciones humanas a partir de la observación del contacto físico. La primera imagen fue inspirada en el poder de la narración oral.
Monday, May 31, 2010
Friday, May 28, 2010
Doña Patrocinio
Thursday, May 27, 2010
Gecko herido
Otoño, Autumn
©2010. Otoño por mi ventana, Flores lila.
Boronia, "Pink Pasion" & the big tree outside our window. Learning from our new garden.
El árbol que se ve desde nuestro cuarto y una de las maticas nativas que sembramos. Nótese los regalitos-conejo!
Labels:
representational,
studies
Wednesday, May 26, 2010
Tuesday, May 25, 2010
Alternativas aprisionadas
©2010. Habitantes de rostro.
How many faces have we got inside?
¿Qué podríamos ser y no somos?... ¿qué somos al azar?
How many faces have we got inside?
¿Qué podríamos ser y no somos?... ¿qué somos al azar?
Labels:
conceptual,
studies
Friday, May 21, 2010
Aaaaaahhhhhh!
©2010. Secador de manos.
The new powerful, efficient, modern hand dryer of the Adelaide Town Hall and its effects!
El nuevo, poderoso y moderno secador de manos del teatro en donde trabajo y su habilidad de producir infartos!
The new powerful, efficient, modern hand dryer of the Adelaide Town Hall and its effects!
El nuevo, poderoso y moderno secador de manos del teatro en donde trabajo y su habilidad de producir infartos!
Labels:
representational,
studies
Thursday, May 20, 2010
Elementos oscuros, Dark elements
©2010. Mariposas negras, Nubes negras.
"Despair: The complete loss or absence of hope."
Poder creativo evocado por la desesperación... gemido que TAMBIÉN necesita ser escuchado.
Labels:
conceptual,
finished
Wednesday, May 19, 2010
il coccodrillo gentile
©2010. Cocodrilo. Drawing notes from the picture books I admire. This one is by Lucia Panzieri and Anton Gionata Ferrari.
Apunte tomado de un libro álbum en italiano bien interesante y chistoso!
Apunte tomado de un libro álbum en italiano bien interesante y chistoso!
Labels:
studies
Monday, May 17, 2010
Hojas secas, Dry leaves
©2010. Hojas secas.
Cleaning the garden and my thoughts.
Limpiando el jardín y mis pensamientos en otoño.
Cleaning the garden and my thoughts.
Limpiando el jardín y mis pensamientos en otoño.
Labels:
conceptual,
finished
Sunday, May 16, 2010
Barco rosado, Pink boat
Friday, May 14, 2010
Pieles de mujer
©2010. Pieles de mujer, The skins of a woman.
Thinking of the layers a woman has to wear, because of cultural tradition, fashion... necessity. How thick is the surface! Reading The Tale of Murasaki by Liza Dalby.
Pensando en las capas que la mujer tiene que usar, sea por tradición cultural, moda... necesidad. Qué gruesa es la superficie! Leyendo La Historia de Murasaki por Liza Dalby.
This week at the library... Hey diddle diddle
©2010. Gato&violin, Perrito&risa.
Hey diddle diddle. Visual aids for story telling time at the library.
Dibujos para acompañar la hora del cuento en la biblioteca.
Wednesday, May 12, 2010
Tuesday, May 11, 2010
El sol rara vez nos visita, The sun rarely visits...
©2010. Casa en la sombra. House in the shade.
Our new home surrounded by trees.
Nuestra nueva casa abrazada por los árboles.
Our new home surrounded by trees.
Nuestra nueva casa abrazada por los árboles.
Labels:
representational,
studies
Sunday, May 9, 2010
Habitantes de la Luna, Inhabitans of the Moon...
©2010. El Conejo de la Luna. The Moon's Rabbit.
... and her friends.
... en la luna habitan las cenizosas y generalmente duermen con ella. No es como aquí en la tierra, en donde las babosas -sus parientes más cercanas- son expulsadas con asco de las casas.
... and her friends.
... en la luna habitan las cenizosas y generalmente duermen con ella. No es como aquí en la tierra, en donde las babosas -sus parientes más cercanas- son expulsadas con asco de las casas.
Labels:
conceptual,
studies
Saturday, May 8, 2010
Andru & Marcela
©2010. Andru playing & Marcela dreaming.
One of the violists of the ASO reminds me of my brother.
Uno de los violistas de la Orquesta Sinfónica de Adelaide me acuerda de mi hermano.
The second drawing reminds me of my oldest cousin.
El segundo dibujo me acuerda de mi prima mayor.
One of the violists of the ASO reminds me of my brother.
Uno de los violistas de la Orquesta Sinfónica de Adelaide me acuerda de mi hermano.
The second drawing reminds me of my oldest cousin.
El segundo dibujo me acuerda de mi prima mayor.
Labels:
representational,
studies
Mental contrasts...
©2010. Miniambrita, Gritos y Alicia.
The sweet but scary things in my mind.
Ternura tenebrosa, días semi-oscuros.
Labels:
conceptual,
finished
Wednesday, May 5, 2010
Tuesday, May 4, 2010
Inspired by Graeme Base
©2010. Mei Ying's Japanese Butterfly Lizzard, Egg & Castle on the tree top. I love studying the artists that I admire, and one of the ways is by drawing those details that resonate the most with my ideas!
Me encanta estudiar los artistas que admiro - una de las mejores formas es dibujando los detalles que más resuenan con mis ideas.
Labels:
conceptual,
studies
Monday, May 3, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)